Naše lehce provokativní soutěž má dnešním dnem své výherce.
Velmi mne potěšila znalost našich čtenářů, neboť všechny odpovědi byly zařazeny jako správné.
Velmi mne potěšila znalost našich čtenářů, neboť všechny odpovědi byly zařazeny jako správné.
1) Výraz sabat se odvozuje z latinské podoby hebrejského šabat (odpočinek). Z výrazu pro židovský svátek se ve středověké Evropě stal výraz pro nekřesťanské (tedy též tendenčně nepřátelské) svátky obecně, a byl přenesen též na údajné svátky čarodějnic. Novodobě se objevují též jiné návrhy původu slova, například odvození z orgiastických sabazií, svátků thráckého boha Sabazia, který byl posléze Řeky ztotožněn s Dionýsem.
2) Starý zákon považuje existenci andělů za prostý fakt. Boží poslové jsou v Tóře i v dalších biblických knihách výslovně tímto termínem označeni. Další výraz, kterým hebrejská bible anděly označuje, totiž „synové boží“, který má jak neutrální, tak i negativní konotace: Genesis popisuje svazky mezi syny božími a dcerami lidskými, po nichž dochází k potopě, kniha Jób označuje jako syna božího i Satana. Ačkoli se pak slovem elohim obvykle označuje Bůh, v některých pasážích se vykládá jako „andělé“ nebo „soudci“.
*****
Přimluvil bych se jen za to, aby si lidé přestali plést Starý zákon s Tórou. A hlavně přestali používat výraz „hebrejská bible“, protože to je jako napsat židovský Mein Kampf. Věřte mi, že je to velmi urážlivé. Navíc, kdo se problematikou zabývá a tu Toru si přečte v hebrejštině, ví, že Starý zákon je plný zcela nesmyslných interpretací. – Ale to je prosím jen má osobní intervence.
*****
První cenu, bibliofilii, vyhrává : Karel Červenka
Druhou cenu, obraz, vyhrává : Jan Barchánek
VELMI Vám všem děkujeme za účast, která nás nesmírně potěšila.
A abych navnadil i Vás, kteří jste nevyhráli, mohu Vám slíbit, že brzy připravíme novou soutěž.